<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="vocable.xsl"?><!DOCTYPE dtd[<!ENTITY fagm. "Dictionnaire barcinonien-Francais de Francois ARNAUD et Gerard MORIN."><!ENTITY adj. "adjectif"><!ENTITY adv. "adverbe"><!ENTITY s.f. "substantif féminin"><!ENTITY s.m. "substantif masculin"><!ENTITY v.n. "verbe intransitif"><!ENTITY v.a. "verbe transitif"><!ENTITY n.pr. "nom propre"><!ENTITY seha. "Ouvrage posthume publié sous les auspices de la Societe d'Etudes des Hautes-Alpes. 1920.">]><idiome lang="barcelonais"><item>Falibourda</item>		<prononciation/>		<categorie>&s.f.;</categorie>		<mot lang="fr"><trad>Faribourde (sic)</trad>	<autretrad></autretrad>	<etymologie>provençal: falabourdo = faribole,billevesée</etymologie>	<rem>Littré: faribole=chose vaine et frivole</rem>		<locution></locution>		<Honnorat></Honnorat>		<lien></lien></mot>		<theme1>vie sociale</theme1><theme2>comportement</theme2><fagm>&fagm.;</fagm><seha>&seha.;</seha></idiome>
